{"id":3043,"date":"2016-01-05T12:42:24","date_gmt":"2016-01-05T11:42:24","guid":{"rendered":"http:\/\/nazzarenomataldi.com\/?p=3043"},"modified":"2016-01-05T12:42:24","modified_gmt":"2016-01-05T11:42:24","slug":"carol-tra-finzione-e-realta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/2016\/01\/05\/carol-tra-finzione-e-realta\/","title":{"rendered":"Carol, tra finzione e realt\u00e0"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_3044\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Cover_of_The_Price_Of_Salt_by_Claire_Morgan_-_Bantam_1148_1953.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"attachment wp-att-3044\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3044\" data-attachment-id=\"3044\" data-permalink=\"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/2016\/01\/05\/carol-tra-finzione-e-realta\/the_price_of_salt\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?fit=785%2C1151&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"785,1151\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"&#8220;The Price of Salt&#8221;, la copertina dell&#8217;edizione tascabile Bantam del 1953\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?fit=205%2C300&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?fit=698%2C1024&amp;ssl=1\" class=\"wp-image-3044\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt-205x300.jpg?resize=150%2C220\" alt=\"&quot;The Price of Salt&quot;, la copertina dell'edizione tascabile Bantam del 1953\" width=\"150\" height=\"220\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?resize=205%2C300&amp;ssl=1 205w, https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?resize=698%2C1024&amp;ssl=1 698w, https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?resize=768%2C1126&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/01\/The_Price_Of_Salt.jpg?w=785&amp;ssl=1 785w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-3044\" class=\"wp-caption-text\">&#8220;The Price of Salt&#8221;, la copertina dell&#8217;edizione Bantam del 1953.<\/p><\/div>\n<p>Nel giorno dell\u2019uscita nelle sale italiane del <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Carol_%28film%29\" target=\"_blank\"><em>film Carol<\/em><\/a>, per la regia di Todd Haynes (da leggere la <a href=\"http:\/\/www.leparoleelecose.it\/?p=21612\" target=\"_blank\">recensione di Daniela Brogi<\/a> per \u201cLe parole e le cose\u201d), tratto dall\u2019<a href=\"http:\/\/justinelarbalestier.com\/blog\/2014\/07\/29\/bwfbc-patricia-highsmiths-the-price-of-saltcarol-1952\/\" target=\"_blank\">omonimo romanzo<\/a> di <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Patricia_Highsmith\" target=\"_blank\">Patricia Highsmith<\/a>, pubblicato per la prima volta nel 1952 sotto lo pseudonimo di Claire Morgan e con il titolo <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Price_of_Salt\" target=\"_blank\"><em>The Price of Salt<\/em><\/a>, un passo (tradotto dallo scrivente) della biografia della Highsmith scritta da Andrew Wilson (titolo originale <a href=\"http:\/\/www.goodreads.com\/book\/show\/124860.Beautiful_Shadow\" target=\"_blank\"><em>Beautiful Shadow. A Life of Patrica Highsmith<\/em><\/a>, 2003) e pubblicata in Italia da Alet Edizioni nel 2010 (<a href=\"http:\/\/www.anobii.com\/books\/Il_talento_di_Miss_Highsmith\/9788875201081\/01ba08f8946d446dc0\" target=\"_blank\"><em>Il talento di Miss Highsmith. Vita e arte di Patricia Highsmith, <\/em><\/a>traduzione di N.M. e Laura Bussotti, pp. 576), dal finale del secondo dei due capitoli (<em>All\u2019istante la amo. 1948-1949<\/em>, pp. 173-181, e <em>Carol, in un migliaio di citt\u00e0. 1949-1951<\/em>, pp. 182-196) relativi alla genesi di questo romanzo.<\/p>\n<blockquote><p>Nell\u2019ottobre 1950 la scrittrice cominci\u00f2 ad avere dei dubbi se fosse il caso di pubblicare il romanzo sull\u2019amore tra Carol e Therese. Dopo l\u2019uscita di <em>Sconosciuti in treno<\/em>, la Highsmith era stata definita un\u2019autrice di gialli; l\u2019ultima cosa al mondo che voleva era essere etichettata come un\u2019autrice lesbica. Alla fine fu trovato un compromesso, quando l\u2019agente Margot Johnson le propose di pubblicarlo sotto pseudonimo. La Highsmith era anche preoccupata di che cosa avrebbe pensato Willie Mae, che adesso aveva ottantaquattro anni. \u201cPat disse che voleva usare un altro nome perch\u00e9 non voleva turbare la nonna\u201d ricorda Ann [Clark, all\u2019epoca Ann Smith, giovane pittrice e stilista, ex modella di \u201cVogue\u201d, da qualche anno amante della scrittrice].<\/p>\n<p>Lo pseudonimo Claire Morgan fu deciso nel gennaio 1951 e fu un\u2019idea di Ann: la cugina di sua madre era sposata a Rex Morgan, un architetto, mentre Claire era un\u2019amica di vecchia data della madre. E come la Highsmith annot\u00f2 nel diario, questo fu \u201cun sollievo temporaneo e parziale alla vergogna\u201d.<\/p>\n<p>Ma pur avendo scritto un finale ottimista per <em>The Price of Salt<\/em>, che sarebbe dovuto uscire per Harper &amp; Brothers nel gennaio 1951, ironicamente lei aveva sempre conosciuto soltanto delusioni e rifiuti. \u201cOh, io scrivo un libro con un lieto fine, ma quand\u2019\u00e8 che trovo la persona giusta, io?\u201d si domandava. Trovare una donna che le facesse da amante e da musa era essenziale per la sua sopravvivenza. Senza una persona cos\u00ec, \u201cnon posso nemmeno migliorare come scrittrice e, a volte, neanche esistere\u201d. Aveva in programma un altro viaggio in Europa \u2013 <em>Sconosciuti in treno<\/em> sarebbe uscito in Gran Bretagna da Cresset Press nel febbraio 1951 e in Francia da Calmann-L\u00e9vy all\u2019inizio dell\u2019anno dopo \u2013 ma al ritorno voleva andare a vivere con una donna che amasse. Era chiedere troppo?<\/p>\n<p>Prima di partire, decise di fare un ultimo giro per vedere Kathleen Seen. Il 21 gennaio prese un treno per Ridgewood, per osservare per l\u2019ultima volta la donna che aveva ispirato il suo romanzo lesbico. Chiudendo gli occhi, si costrinse a imprimersi nella memoria l\u2019immagine della casa, con le sue torri fiabesche. Mentre lo faceva, ripens\u00f2 al loro incontro nel reparto giocattoli e a come quel momento avesse cambiato il corso della sua vita.<\/p>\n<p>Quando <em>The Price of Salt<\/em> fu pubblicato, nel maggio 1952, la \u201cNew York Times Book Review\u201d lo giudic\u00f2 scritto \u201ccon sincerit\u00e0 e buon gusto\u201d. Secondo il recensore, per\u00f2, \u201cmalgrado il tema incandescente, il libro \u00e8 decisamente di scarsa presa. [\u2026] La stessa Therese rimane una caratterizzazione debole, e gli altri personaggi sono appena accennati\u201d. I lettori non condivisero questa facile bocciatura, tanto che, quando nel 1953 il libro usc\u00ec in tascabile per Bantam, al prezzo di 25 centesimi, pare che abbia venduto pi\u00f9 di un milione di copie. \u201cIl romanzo di un amore che la societ\u00e0 proibisce\u201d era lo strillo di copertina dell\u2019edizione economica; sotto campeggiava l\u2019immagine sgargiante di una ragazza inquieta e dall\u2019aspetto innocente, carezzata sulla spalla da una donna pi\u00f9 anziana e sofisticata, mentre sullo sfondo emergeva la figura di un giovane uomo allarmato. La risposta di gay e lesbiche di tutti gli Stati Uniti fu straordinaria. Per mesi e mesi la Highsmith ricevette, due volte a settimana, dalle dieci alle quindici lettere.<\/p>\n<p>\u201cLe lettere erano molto toccanti e rivelavano quanto terribilmente represse fossero le donne omosessuali delle piccole citt\u00e0 americane, quelle con la Bibbia e l\u2019idea del Peccato\u201ddice Ann Clark. \u201cNe ricordo una in particolare, scritta da una donna che viveva in una cittadina di provincia; raccontava che prima di leggere il libro era convinta di essere l\u2019unica donna al mondo ad aver provato una passione cos\u00ec forte per un\u2019altra donna\u201d.<\/p>\n<p>Kathleen Senn, tuttavia, non ebbe mai occasione di leggere il libro che aveva inconsapevolmente ispirato. Il 30 ottobre 1951 entr\u00f2 nel garage di casa, chiuse le porte e accese il motore della sua auto. La Highsmith non seppe mai cosa ne fosse stato della Carol in carne e ossa, n\u00e9 che avesse messo fine alla sua vita.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nel giorno dell\u2019uscita nelle sale italiane del film Carol, per la regia di Todd Haynes (da leggere la recensione di Daniela Brogi per \u201cLe parole e le cose\u201d), tratto dall\u2019omonimo romanzo di Patricia Highsmith, pubblicato per la prima volta nel 1952 sotto lo pseudonimo di Claire Morgan e con il titolo The Price of Salt, un passo (tradotto dallo scrivente) della biografia della Highsmith scritta da Andrew Wilson (titolo originale Beautiful Shadow. A Life of Patrica Highsmith, 2003) e pubblicata in Italia da Alet Edizioni nel 2010 (Il talento di Miss Highsmith. Vita e arte di Patricia Highsmith, traduzione di [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[433,48,425],"tags":[492,493,494,495,496,497,498,499,500,501],"class_list":["post-3043","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-assaggi","category-traduzioni","category-vintage","tag-andrew-wilson","tag-biografie","tag-carol","tag-claire-morgan","tag-film","tag-kathleen-senn","tag-patricia-highsmith","tag-romanzi","tag-the-price-of-salt","tag-todd-haynes"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pgPIz4-N5","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3043","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3043"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3043\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3043"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3043"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nazzarenomataldi.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3043"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}