Database Access per contabilità traduzioni

Nell’agosto 1999, con pazzesche tirate notturne al computer, mettevo a punto la prima versione di “Tradbase”, un database Access per la gestione e la contabilità di progetti e lavori di traduzione. Aggiornato nella versione (beta) definitiva nel 2004, il file sembra essere stato scaricato circa 1.600 volte, secondo le statistiche del vecchio web server. Nel corso degli anni, inoltre, non sono mancati espliciti apprezzamenti e riconoscimenti per il lavoro fatto all’epoca. Nella speranza possa essere ancora d’aiuto a qualche traduttore alle prime armi, alla ricerca di un programmino gratuito per gestire la contabilità dei lavori di traduzione, lo ripropongo anche qui. Con un’avvertenza: non smanettandoci più da tempo, non sarò in grado di rispondere a richieste di assistenza per la soluzione di eventuali problemi.

(18 marzo 2015)

  • Scarica il file tradbase2.004beta.zip (5 settembre 2004, dimensione 276 KB. Questo archivio zippato contiene al suo interno il database tradbase2.004beta.mdb – dimensione 1708 KB – e il file leggimi2004.rtf – dimensione 32 KB – con le istruzioni generali sul suo uso)
  • Scarica il file leggimi2004.zip (5 settembre 2004, dimensione 9 KB, contenente il sopracitato file leggimi2004.rtf)

Nota: Nei report per pre-fatture e fatture è previsto il collegamento a un file C:Documentilogo.rtf dove riportare il logo o l’intestazione per questi documenti (che dovrebbero adattarsi a una cornice di 3 cm di altezza e 10 di larghezza). Per chi dispone di carta intestata, è sufficiente creare un file vuoto con questo nome e, nel caso, intervenire sulla struttura dei report per aumentare lo spazio riservato alla cornice.